据斯普特尼克新闻社&广播电台的斯普特尼克新闻报道,1960年5月,四名中国登山者克服困难和障碍,最终征服了世界最高峰珠穆朗玛峰。然而,在下山的路上,所有的视频资料都不幸丢失了...电影《攀登者》的情节引人入胜,不仅成为今年最畅销的中国电影之一,现在也为俄罗斯观众所熟知。

[国际]专家谈俄罗斯电影在中国的发展

《攀登者》11月出现在圣彼得堡国际文化论坛后,12月3日在莫斯科首映,也是在“俄罗斯电影工业”国际论坛等官方活动框架下举办的。电影频道节目中心子公司1905电影产业(北京)有限公司执行副经理罗三介绍了感兴趣的观众朋友。

[国际]专家谈俄罗斯电影在中国的发展

斯普特尼克新闻社&电台借此机会问了罗三女士几个问题。

人造卫星新闻社&广播:中国的电影业在最近几十年里取得了令人难以置信的飞跃。中国电影市场票房世界第二,银幕数量世界第一,成为国外电影制作公司的热点。但是俄罗斯还没有尝过,每年在中国上映的俄制电影不超过五六部。你觉得是什么原因?

[国际]专家谈俄罗斯电影在中国的发展

罗三:“在这里我可以提一下中国市场的一个特殊情况,因为到目前为止,中国每年能引入中国市场的电影有限。我们管这个叫配额,每年只有34部外国电影能进入中国市场,享受票房分割。这是规矩,现在没有办法打破。所以世界上电影这么多,每年却只有34部电影能进来分账,然后其他几十部电影也能进来,但不一定享受分账。因此,在这种情况下,中国发行公司对引进外国电影非常非常谨慎。在决定推出这部电影之前,它必须对中国市场有很高的期望。有许多经济因素需要考虑,不仅仅是电影故事如何的问题。”

[国际]专家谈俄罗斯电影在中国的发展

史泼尼克新闻社&广播:在你看来,当代俄罗斯电影是否符合中国观众的需求?

罗三:“比如和美国电影,或者其他在中国有引进历史的电影相比,俄罗斯电影没有广泛的群众基础。但这两年来,由于中俄两国的文化交流,特别是电影方面的交流更为强烈,双方都在大力推动更多的电影在对方国家上映。所以这两年出现了一个新的迹象,越来越多的俄罗斯电影来中国进行特别放映活动。特别是,中国买家正在积极寻找适合在中国市场放映的电影,包括“合拍”。比如有一部俄罗斯著名电视剧叫《战斗英雄》。这个系列在网上和国内网上都很流行,然后拍成电影,是中俄合拍的。”

[国际]专家谈俄罗斯电影在中国的发展

人造卫星新闻社&广播:有人认为与中国合作制作电影可以帮助俄罗斯在全球电影市场占据应有的地位。对此你怎么看?

罗三:“一部合拍的电影,被认为是国产的。所以,如果一部电影被官方认证为合拍,它所享有的一切利益与国产电影完全一样,但需要满足一些硬性条件才算合拍。不是所有的电影都说是合拍就可以称之为合拍的。这是一个方面;另一方面,我其实想补充一点,就是为什么刚才中国的俄罗斯电影比较少。我这一代人长大了,我们在学校学的第二门外语是英语。我听说在我父母之前,俄语可能是更受欢迎的第二外语,所以随着英语成为我们这一代人必备的外语,更多的年轻人接触到了以英语为载体的西方文化。的确,我必须承认,能说俄语的年轻人非常少,除非他们在大学期间选择去俄罗斯留学,所以他们在语言上没有那些英语国家的电影那么接近。好在我们的教育中一直存在着俄罗斯文化,所以我们一直在学习俄罗斯的文学艺术,我们都知道自己不会说俄语,然后很难在感情上有那么亲密的感觉。但我们对托尔斯泰、契诃夫、普希金非常熟悉。我父亲是普希金的忠实粉丝,所以这些东西还在我们的教育中。在我们的认知里,现在只有电影比较少。”

标题:[国际]专家谈俄罗斯电影在中国的发展

地址:http://www.baoduan3.com.cn/cy/19256.html